简体中文

掉到井裏的人

卡夫卡
我經過路邊一口井時,正是傍晚時分。我俯身往裏看了一眼,卻驚奇地發現裏面竟然有一個人!因爲下面的光線實在太暗,我無法看清楚他的臉,但憑感覺他應該是一個年輕的小夥子。爲了使自己不至於沉下去,那個人幾乎整個身子地仰面躺在水面上,他的雙手也爲了保持身體的平衡而像魚鰭一樣張開。

“怎麼會這樣呢?在這麼荒涼的地方居然還會有人,而且還呆在井裏?”我這樣想。

相對於我的驚訝,井裏的小夥子卻顯得相當平靜。這一點可以從水面自始至終都保持在一種平靜狀態、幾乎沒有什麼波動可以看出來。彷彿他早就預料到有人會發現他,並且預料到了我們的驚訝。

“你怎麼呆在井裏呢?”我問道。

“我掉到裏面的。”他說。

“掉到裏面的?怎麼掉的?”我問道。

“就像你這樣往裏面看,一不小心就掉下來了。”他說。

這話使我不由地往後退了一小步,然後才問道:“那你爲什麼要往裏看呢?是想看看有沒有水?”

“不,”他說,“你以爲人會對井裏面的水或別的什麼東西感興趣?不,人只要是看見一口井,就會想往裏面看——這就是原因,”

“那你爲什麼不呼救呢?”我問道。

“那沒用的。這個井的井口太小,聲音難以傳開,就算傳開了也是很微弱的。再說,這個地方太荒涼了,很少有人來這種地方,也許傳開了也沒人聽到。”他說。

“那你可以自己爬上來啊,我想這並不是完全做不到的——瞧,你那兒離井口這而也不算太高,我相信你能夠做到的。來吧,兄弟!”說完我把一隻手伸向他,希望也能助他一臂之力。

“不,我不上來。”他說。

“爲什麼?”我問道。

“你想知道爲什麼?”他反問我。

“對,我想知道。”我把身子稍微移動了一下,以示誠懇。但我卻不小心碰到了井口的一塊小碎石,碎石掉了下去,剛好落在井裏的人的臉上,於是他的臉部泛起了高低起伏的波紋,並且開始向四周擴散。直到波紋漫延到全身,他整個人就像人們通常大笑不止時那樣顫抖着…

“我明白了,原來你是我的倒影!你一直在瞞着我,你爲什麼要瞞着我?你……”

還沒等我說完,我的倒影從水中伸出一隻手,把我也拉入井中……

當我淹沒在他支離破碎的身影中,當我置身於這樣一個狹窄的地方,我的心卻感到從未有過的平靜。

這時,剛好有一直鳥從狹窄的井口上方飛過。我希望,它能給我的親人和朋友捎個口信兒,我將在這裏美美地睡上一覺,直到明天有什麼東西把我吵醒。